FORMAS DE PRONUNCIACIÓN EN REPUBLICA DOMINICANA




La forma en que se habla en una región o país, crea lo que conocemos como diversidad lingüística.

Esto no significa que haya diferentes lenguas, sino, diversas formas de hablar el mismo idioma. Ejemplos de este fenómeno hay en abundancia.

Mientras en el sur del país, se dice “se me olvidó”, en otras zonas se dice “me se olvidó”

Como se habla en el norte (Cibao):

Se usa la (i) en lugar de la (r)

Veide por decir verde
Caminai en vez de caminar
Peidei por perder

Se usa la (i) en lugar de (l)

Aito por alto
Mortai en vez de mortal
Ei en lugar de el

Se usa la (l) en lugar de (i)

Valnilla en vez de vainilla
El selbo en lugar de El Seibo
Acelte por aceite

Se usa la (i) en lugar de (p)

Seitiembre por septiembre
Aito enm lugar de apto
Aceito en vez de acepto

Se usa la (r) en lugar de (i)

Cotur en lugar de cotui
Harna por Haina
Mur en vez de muy

Se usa la (i) en lugar de (c)

Perfeito por perfecto
Correito en lugar de correcto
Aiceso en vez de acceso


Como se habla en la Capital y en el Este

Se usa la (d) en lugar de (r)

Duadte en lugar de Duarte
Hormiga por hormiga
Peddón por perdón

Se usa la (l) en lugar de (r)

Amol en lugar de amor
Pelfecto por perfecto
Palque en vez de parque


Como se habla en el sur

Se usa la (j) en lugar de (h)

Joyo en lugar de hoyo
Jambre por hambre
Jaina en vez de Haina

Se usa la (j) en lugar de (s)

Vijto por visto
Loj animalej en lugar de los animales
Loj anilloj en vez de los anillos

Se usa la (r) en lugar de (l)


Esta mar, en lugar de está mal
Mardito por maldito
Cardo en vez de caldo.


Vicios de la dicción a lo largo y ancho de
la geografía nacional

Tendencia a suprimir la d al final de las palabras

Casao por casado
Lavao por lavado
Cansao por cansado

Tendencia a cambiar la (e) por la (i) o colocarla innecesariamente

Riversa por reversa
Diabetis por diabetes
Diferiencia por diferencia
Entriego por entrego
Estriego por estrego

Tendencia a cambiar la (i) por la (e)

Becicleta por bicicleta
Polecia por policia
Molenillo por molinillo
Medecina por medicina

Tendencia a suprimir la s

Areli por arelis
Vata por vasta
Lejo por lejos
Ecritura por escritura
Lo mimo por los mismos

Tendencia a eliminar diptongos gramaticalmente correctos

Ella negocea por ella negocia
El evacua el evacúa
Yo vaceo por yo vacío.

Tendencia a apostrofar o recortar palabras y expresiones

Taqui por está aquí
Tacota, por está acostada
Palla por para allá
Pandeva por para donde va
E´palante por es para adelante
Etotabien por esto está bien
Tatotá por está tostada
Tota por todo está

Tendencia a cambiar el género femenino por el masculino

Fruterío por frutería
Roperío por ropería
Muchacherío por muchachería
Vocerío por vocería
Papelerío por papelería.

Tendencia a introducir la terminación "io" en sustantivos y verbos

Piterío (pitar)
Pelerío (de pelos)
Flequerío (de flecos)
Triperío (tripas)
Mimerío (mimes)
Moquerío

Comentarios

Comunicación según la forma de transmitir el mensaje

Comunicación según la forma de transmitir el mensaje
Puede realizarse de dos formas: como comunicación oral, a través de la palabra hablada o como comunicación escrita, por medio de mensajes en papel o en forma digital.

*

*
No utiliza palabras. El mensaje se produce y transmite a través de los movimientos del cuerpo y de los sonidos no articulados.

*

*
Tambien llamada paralingüística, es la forma en que se usa la voz para transmitir emociones e intenciones por medio de: Tono de voz, Modulación, Pausas, Entonación, Énfasis, Volumen, Ritmo y Velocidad

Las formas diversas de exponer la palabra hablada constituyen los:

Para convencer, persuadir, orientar e informar:

Impactan las épocas, transforman las circunstancias:

Ofrece la oportunidad de ser un expositor magistral:

Promueve la libre discusión de ideas:

Nos vemos en Youtube

Estoy en  Sígueme en Facebook 

 

Estoy enSiguenos en Facebook 

Estoy en Siguenos en Pinterest 

Estoy en X

Estoy en  Siguenos en Linkedin  

La red social de profesionales, técnicos y emprendedores.


 

Visitas