ES VITAL CONOCER EL REAL SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS ANTES DE PRONUNCIARLAS Y ESCRIBIRLAS




Es de suma importancia conocer el significado de cada palabra que pronunciamos y escribimos, porque confundir un concepto con otro crea desinformación y en el peor de los casos pensamientos y sentimientos agredidos.

Solo imagine que alguien en vez de decir "mi amigo es filatélico", es decir, coleccionista de sellos, diga, "mi amigo es sifilítico", en otras palabras, tiene sífilis.

O el ejemplo del juez que en una acalorada audiencia exigió a los abogados que cesaran las "alucinaciones personales", en lugar de decir las "alusiones personales". Recuerde que las alucinaciones son especie de pesadillas mientras que las alusiones son referencias que se hacen hacia algunas personas.

Y para citar un último ejemplo, el caballero que anunció su postulación a diputado por la "circuncisión 4", debiendo decir "circunscripción 4". Aquí el error es que circuncisión es el corte del prepucio en la parte intima de los varones y la circunscripción es la limitación de un determinado territorio.  

La página Lifeder.com merece ser citada con este exhaustivo listado de palabras parónimas que nos confirman la diversidad y riqueza del idioma castellano. Cito:

Tipos de palabras parónimas
  • Parónimos de origen: aquellas palabras que derivan de una misma raíz griega o latina pero que poseen distintos significados.
  • Parónimos por forma: son palabras muy parecidas en su morfología, pero difieren en su pronunciación.
  • Parónimos por pronunciación: son palabras cuya pronunciación es casi igual, que pueden confundirse muy fácilmente.

Ejemplos de palabras parónimas

1- Taza y tasa. La primera se refiere a la vasija utilizada para tomar bebidas calientes; la segunda indica la relación que existe entre dos medidas.

2- Aptitud y actitud. Suelen confundirse con frecuencia. Aptitud significa que algo esté en condiciones para cierta tarea o acción; actitud tiene que ver con la disposición de una persona hacia una determinada situación.

3- Absolver y absorber. Declarar a alguien libre de culpa y “atraer y retener en el interior” no deben confundirse.

4- Absceso y acceso. El primer caso tiene que ver con una lesión en los tejidos; “acceso” significa entrada o vía.

5- Acechar y asechar. Acechar quiere decir “observar cautelosamente, vigilar”; es muy común que se confunda con “asechar” que significa “armar o crear asechanzas, engaños”.

6- Acerbo y acervo. En el primer caso, esta palabra se refiere a la característica áspera o agria de un objeto; la segunda palabra se refiere a un conjunto de bienes.

7- Cazo y caso. “Cazo” es una conjugación del verbo cazar (perseguir un animal para atraparlo) mientras que “Caso” puede ser una forma verbal de “casar” (matrimonio) o puede referirse a una situación o hecho

8- Enología y etnología. Apenas una letra distingue una de la otra. La enología es la ciencia de la elaboración del vino. Etnología es “la ciencia que estudia los pueblos y sus culturas”

9- Yerro y hierro. La primera es una forma del verbo irregular “errar”, equivocarse; la segunda hace referencia al mineral.

10- Espirar y expirar. El primer vocablo indica la acción de expulsar el aire durante la respiración; el último quiere decir “morir”.

11- Cien y sien. La cantidad (100) y los laterales de la cabeza no se deben confundir.                                                                              

12- Prejuicio y perjuicio. Prejuicio señala una “opinión previa” sobre algo, sin tener un conocimiento a fondo. Perjuicio, por otro lado, significa “daño”, proviene del verbo “perjudicar”.

13- Vaso y baso. Un recipiente para contener líquidos; forma conjugada del verbo “basar”, apoyar algo sobre una base.

14- Intercesión e intersección. La primera la acción de “interceder” (abogar por algo o alguien); la segunda es un sustantivo que indica un punto de encuentro entre dos líneas, calles, etc.

15- Aprender y aprehender. La acción de adquirir un conocimiento versus la acción de tomar o capturar a alguien.

16- Apertura y abertura. La palabra “apertura” denota la acción de abrir o la actitud favorable de una persona o ente hacia algo. En cambio, “abertura” significa agujero, hoyo, orificio.

17- Malla y maya. La primera describe una estructura hecha de cuerdas o hilos trenzados; la segunda se refiere a la cultura prehispánica.

18- Ciervo y siervo. Ciervo se refiere al animal, también llamado “venado”; un siervo es un sirviente.                                                                       

19- Ay y hay. Muchas veces se confunde la ortografía de la interjección ¡Ay! con la forma del verbo “haber”, hay.

20- Inflación e infracción. La inflación es el concepto económico del aumento de los precios de los bienes en una determinada zona. Una infracción es una falta a la ley.

21- Comprensión y compresión. El primer término se refiere a la acción de entender algo; el segundo a la acción de comprimir o ejercer presión sobre un objeto o material.

22- Acético y ascético. Acético describe lo relacionado al vinagre (ácido acético); ascético proviene de “ascesis” que tiene que ver con el conjunto de normas que se siguen para alcanzar un nivel de espiritualidad plena.

23- Contornear y contonear. Delinear un contorno; el segundo concepto se define como mover las caderas u otra parte de cuerpo al caminar.

24- Develar y desvelar. Aunque en algunos casos pueden utilizarse indistintamente, la palabra “desvelar” también significa “impedir el sueño”.

25- Infringir e infligir. Infringir una ley significa quebrantarla, desobedecerla. Infligir quiere decir “causar un daño o imponer un castigo”.

26- Salubre y salobre. La primera se refiere al estatus saludable de algo. Salobre indica la condición de “salado, o que contiene sal”.

27- Invernar e hibernar. Aunque ambos se refieren a “pasar el invierno”, la hibernación destaca el estado de reposo y disminución de la temperatura corporal (en ciertos animales).

28- Espiar y expiar. Espiar quiere decir “observar disimuladamente a alguien”, mientras que expiar significa purificar, borrar las culpas.

29- Sueco y zueco. Del país de Suecia, el primero. Zapato con suela de corcho o madera, el segundo.

30- Vello y bello. Se refiere la primera al pelo corto que cubre algunas partes del cuerpo. El segundo es un adjetivo que indica hermosura, gracia.

31- Sevilla y semilla. La primera es una ciudad española. La segunda el grano de las plantas.

32- Oveja y abeja. Animal mamífero en el primer caso, insecto volador en el segundo.

33- Apto y acto. El primero hace referencia a algo disponible o preparo. El segundo es sinónimo de evento o reunión.

34- Remunerar y renumerar. El primero viene a ser el pago de un salario. El otro significa volver a numerar.

35- Accesible y asequible. Algo a lo que se puede acceder en el primer caso, algo fácil de conseguir o comprar en el segundo.

36- Adoptar y adaptar. Tomar como propio un hijo o una mascota y modificar algo para que encaje, respectivamente.

37- Afecto y efecto. El primero significa aprecio, el segundo lo que se produce debido a una causa.

38- Referencia y deferencia. En el primer caso viene a ser citar o remitir a alguien o algo. El otro caso se trata de una muestra de respeto.

39- Inmoral y amoral. El primero rechaza lo moral, el segundo no sabe que existe.

40- Zaguán y San Juan. El zaguán es una sala previa a la puerta de un hogar, mientras que San Juan es un santo cristiano.

41- Casa y caza. El primero es sinónimo de hogar, el segundo es una actividad dedicada a la persecución de animales con armas.

42- Sexta y secta. El primer término es el que sigue al quinto elemento y precede al séptimo. El otro término hace referencia a una organización religiosa no oficial.

43- Desternillar y destornillar. Reírse de manera descontrolada y quitar un tornillo, respectivamente.

44- Calidad y cualidad. La calidad es un indicador de propiedades de algo. La cualidad es un rasgo característico de alguien o algo.

45- Estanco y estanque. En el primero se vende tabaco, en el segundo se deposita agua para la cría de animales acuáticos.

46- Losa y loza. Piedra modificada para pavimentar suelo y cualquier objeto que conforma una vajilla, respectivamente.

47- Caballo y cabello. El primero es un animal mamífero, el segundo es el pelo situado en la cabeza de una persona.

48- Docena y decena. La docena suman doce, la decena suma diez.

49- Especia y especie. La primera es una sustancia vegetal normalmente aplicado a la cocina, la segunda viene a ser un conjunto o categoría.

50- Regir y reír. Dirigir en el primer caso, emitir risas en el segundo.

51- Inerte y enerte. El primer concepto hace referencia a algo que carece de vida, el segundo es una conjugación del verbo enerter o quedarse yerto.

52- Gente y ente. El primero es sinónimo de personas, el segundo es cualquier cosa que exista físicamente o en la imaginación.

53- Exhumar y esfumar. Sacar un cadáver de su tumba y fugarse o desaparecer, respectivamente.

54- Crear y croar. Dar realidad a algo es crear, el sonido que emiten las ranas es croar.

55- Adición y adicción. El primer caso significa añadir, el segundo engancharse a algo.

56- Esotérico y exotérico. El primero hace referencia a algo oculto para la mente, el segundo a algo sencillo de comprender.

57- Contesto y contexto. El primero es una conjugación del verbo contestar, el segundo un conjunto de circunstancias que dan forma a una situación.

58- Tigre y trigo. Animal mamífero en el primer caso, cereal en el segundo.

59- Desecho y deshecho. Un desecho es un residuo del que se puede prescindir, mientras que deshecho es algo sin hacer.

60- Cocer y coser. El primero es el acto de pasar de crudo a tierno un alimento a través de agua caliente y el segundo es el arte de unir trozos de tela para crear una prenda.

Hay dos palabras que no están en el listado y que no deben pasar inadvertidas; “arrostrar” y “enrostrar”. 

Arrostrar es resistir, enfrentar el peligro y 

Enrostrar es un americanismo que significa “reprochar”

Hay otros términos de rango parecido que suelen ser confundidas y utilizadas indistintamente. 
 

Fonéticamente suenan muy parecidas (palabras homófonas), apenas diferenciadas por la entonación, pero aun teniendo los mismos vocablos, se escriben de diferente forma. 

Ejemplos: 
1. Se retrató a sí mismo. 
2. Cómo está ese jardín, así mismo quiero el mío. 
3. Los médicos han acordado realizar cirugías en la ciudad y asimismo enviar medicinas.

Finalmente 4 expresiones que confunden hasta los más letrados.

 

Comentarios

Comunicación según la forma de transmitir el mensaje

Comunicación según la forma de transmitir el mensaje
Puede realizarse de dos formas: como comunicación oral, a través de la palabra hablada o como comunicación escrita, por medio de mensajes en papel o en forma digital.

*

*
No utiliza palabras. El mensaje se produce y transmite a través de los movimientos del cuerpo y de los sonidos no articulados.

*

*
Tambien llamada paralingüística, es la forma en que se usa la voz para transmitir emociones e intenciones por medio de: Tono de voz, Modulación, Pausas, Entonación, Énfasis, Volumen, Ritmo y Velocidad

Las formas diversas de exponer la palabra hablada constituyen los:

Para convencer, persuadir, orientar e informar:

Impactan las épocas, transforman las circunstancias:

Ofrece la oportunidad de ser un expositor magistral:

Promueve la libre discusión de ideas:

Nos vemos en Youtube

Estoy en  Sígueme en Facebook 

 

Estoy enSiguenos en Facebook 

Estoy en Siguenos en Pinterest 

Estoy en X

Estoy en  Siguenos en Linkedin  

La red social de profesionales, técnicos y emprendedores.


 

Visitas