LA VISIÓN DE JORGE LUIS BORGES SOBRE EL IDIOMA INGLÉS Y POR QUE LO CONSIDERA MÁS REFINADO QUE EL ESPANOL

Artículo de página "Speakup" sobre Jorge Luis Borges 

Cuesta comprender cómo el escritor Jorge Luis Borges, uno de los máximos exponentes de la literatura hispanoamericana del siglo XX consideraba que "El inglés es un idioma mucho más refinado que el español y que ha leído casi todo en inglés."

Basados en el contexto histórico, lingüístico y literario de Borges, podemos establecer un marco de referencia para entender cualquier artículo que trate la idea de que Borges consideraba el inglés un idioma más “refinado” que el español:

1. Contexto biográfico

  • Borges creció en un hogar bilingüe: su abuela paterna era inglesa y el aprendió inglés antes que español.

  • Desde niño leyó a autores como Stevenson, Kipling, Chesterton, Shakespeare.

  • Su formación literaria inicial estuvo profundamente marcada por la tradición anglosajona.

Esto explica por qué Borges hablaba del inglés con tanta familiaridad y admiración.

2. La visión de Borges sobre las lenguas

Borges no hacía juicios “nacionalistas” sobre los idiomas. Su enfoque era estético y filosófico.

Sobre el inglés:

  • Lo consideraba más económico y preciso.

  • Admiraba su flexibilidad sintáctica.

  • Le fascinaba su capacidad para formar compuestos y para evitar excesos retóricos.

Sobre el español:

  • Lo veía como un idioma más barroco, más inclinado a la ornamentación.

  • A veces criticaba su tendencia al culto de la retórica.

  • Sin embargo, también lo consideraba un idioma hermoso y poderoso, especialmente en su tradición rioplatense.

Borges no despreciaba el español, simplemente encontraba en el inglés una estética que le resultaba más afín.

3. La idea de “refinamiento”

Cuando Borges decía que el inglés era “más refinado”, no hablaba de superioridad cultural, sino de:

  • Economía expresiva

  • Capacidad de síntesis

  • Menor dependencia de la declinación y la concordancia

  • Mayor plasticidad para la poesía moderna

Para Borges, “refinado” significaba más apto para ciertos efectos literarios, no “mejor” en términos absolutos.

4. Relación con su obra

  • Muchos de sus cuentos y ensayos están llenos de referencias a la literatura inglesa.

  • Tradujo a autores anglosajones y escribió ensayos sobre ellos.

  • Su estilo, sobrio, preciso, antirretórico, está más cerca de la tradición inglesa que de la española.

El artículo probablemente subraya esta afinidad estética.

5. Cómo interpretar el artículo

Si el artículo afirma que Borges prefería el inglés, lo más adecuado es entenderlo así:

  • No es una postura política ni cultural.

  • Es una preferencia literaria basada en su educación y sensibilidad estética.

  • Borges veía los idiomas como instrumentos, no como banderas.

Comentarios

Anotaciones de comunicación oral

Fascículos "Oralidad y Voz"

Mis apuntes en imágenes

Historias que hacen historia



Primera forma: Comunicación Verbal

Primera forma: Comunicación Verbal
Es la comunicación más habitual. Se realiza por medio de la palabra oral o escrita. Mediante ella las personas transmiten ideas, pensamientos, sentimientos o informaciones utilizando la pronunciación o la escritura.

Segunda forma: Comunicación no verbal

Segunda forma: Comunicación no verbal
Se produce con nuestros gestos, ademanes y modales. No utiliza palabras. Conforma el lenguaje aparentemente mudo, que transmite con el cuerpo mucha más información que las palabras mismas.

Tercera forma de comunicar: Comunicación paraverbal

Tercera forma de comunicar: Comunicación paraverbal
Se refiere a la manera cómo decimos las cosas, no al contenido mismo de las palabras. No se trata de qué se dice, sino de cómo se dice. Incluye aspectos como el tono, volumen, ritmo, entonación, pausas y velocidad del habla, los cuales pueden reforzar, contradecir o modificar el mensaje.

Cuarta forma de comunicar: Comunicación paralingüística

Cuarta forma de comunicar: Comunicación paralingüística
Estudia los aspectos no verbales de la voz que acompañan al lenguaje oral para matizar, enfatizar o complementar su significado, como el tono, volumen, ritmo, pausas y silencios. Estos elementos expresan emociones, actitudes y estados de ánimo, siendo cruciales para la interpretación precisa del mensaje.

Las formas diversas de exponer la palabra hablada constituyen los:

Las formas diversas de exponer la palabra hablada constituyen los:
Entre los géneros destacados encontramos: el discurso, el debate, la conferencia, el panel, el informe oral, la entrevista, el seminario, el sermón, el panegírico, la arenga, entre otros no menos importantes.

Para convencer, persuadir, orientar e informar:

Para convencer, persuadir, orientar e informar:
Un discurso es una forma de comunicación, oral o escrita, estructurada para exponer, persuadir, informar o entretener a una audiencia sobre un tema específico. Se caracteriza por su claridad, coherencia, uso del lenguaje y un propósito definido. Puede ser político, académico, comercial, social, educativo, religioso.

Impactan las épocas, transforman las circunstancias:

Impactan las épocas, transforman las circunstancias:
El discurso es el género más destacado de la comunicación oral. Es importante por su duración, por la ocasión, por el tema y porque está además destinado a ejercer una especial influencia sobre la decisión de un auditorio. Estos presentados aquí son discursos inolvidables de la historia.

Promueve la libre discusión de ideas:

Promueve la libre discusión de ideas:
Es una técnica de comunicación oral planificada que consiste en la confrontación organizada de ideas u opiniones diferentes sobre un tema determinado

Ofrece la oportunidad de ser un expositor magistral:

Ofrece la oportunidad de ser un expositor magistral:
Una conferencia es una exposición oral formal, presencial o virtual, impartida por especialistas para difundir conocimientos, intercambiar ideas o discutir temas específicos ante una audiencia interesada.

Para obtener información puntual

Para obtener información puntual
Es un género discursivo y periodístico basado en el diálogo sistemático. Consiste en un intercambio comunicativo planificado donde se busca obtener información, opiniones o testimonios mediante una dinámica de pregunta-respuesta entre entrevistador y entrevistado.

Para hablar de comunicación


Aspectos que dificultan la comunicación


Comunicación para Oradores


Debemos eliminar el temor


Leer para comunicar con eficiencia

Utilizando el lenguaje efectivamente para persuadir, convencer, deleitar y conmover audiencias



 Nos vemos en Siguenos en YouTube 


Podcast

Podcast

Podcast

Podcast

Visitas