PALABRAS EN ESPAÑOL QUE TIENDEN A CREAR EQUÍVOCOS


Nuestro idioma contiene palabras, que por su forma de escritura y pronunciación, suelen crear algunas confusiones.

Deseamos presentar algunas, como muestra significativa.



  • Hecho- del verbo hacer (lo he hecho bien)


Echo- del verbo echar (lo echo en la basura)




  • Hojear – pasar las hojas (hojear el libro)


Ojear- echar un vistazo (hay que ojear por si hay ladrones)




  • Mediodía- las 12 de la mañana


Medio día- la mitad de un día (me llevó medio día terminarlo)




  • Porque- conjunción empleada en oraciones afirmativas/negativa.  (¿Por qué saliste?  Porque era la hora)

¿Por qué?- equivale a por que razón y se utiliza en preguntas o exclamaciones
(¿Por qué lo preguntas? no se por qué)



  • Porvenir - igual a futuro. (Estudia para tener un porvenir)


Por venir - igual a  que vendrá (el está por venir)



  • Quienquiera- pronombre indefinido, (quienquiera que sea no abriré)


Quien quiera- pronombre mas el verbo querer (dáselo a quien quiera aprovecharlo)

                                                               

  • Raya- línea (siempre viste de rayas)


Ralla- desmenuzar- (hay que rallar el pan para hacer el pudín)


                                                               

  • Sin fin- que no tiene final (parecía una lista sin fin)


Sinfín – gran cantidad (planearon un sinfín de cosas)


                                                               

  • Sino- conjunción que expresa contraposición entre dos términos (no quiero eso, sino aquello)


Si no- expresa una condición negativa (si lo sabes hacer hazlo; sino, otro lo hará)



  • Sinsabor- disgusto (últimamente todos son sinsabores)


Sin sabor -soso o insípido (la carne quedó sin sabor)



  • También- indica afirmación. (Ella lo compra, yo también)


Tan bien- comparación positiva (pintó el cuadro tan bien que parecía original)


                                                                  
  • Tampoco- indica negación (ella no lo quiere, tampoco yo)


Tan poco -poca cantidad (me das tan poco pan)



  • Vaya, del verbo ir. (Quiero que vayas) Interjección (¡Vaya, que bien ha salido!)


Valla, pared metálica (La pelota cruzó la valla)

Comunicación según la forma de transmitir el mensaje

Comunicación según la forma de transmitir el mensaje
Puede realizarse de dos formas: como comunicación oral, a través de la palabra hablada o como comunicación escrita, por medio de mensajes en papel o en forma digital.

*

*
No utiliza palabras. El mensaje se produce y transmite a través de los movimientos del cuerpo y de los sonidos no articulados.

*

*
Tambien llamada paralingüística, es la forma en que se usa la voz para transmitir emociones e intenciones por medio de: Tono de voz, Modulación, Pausas, Entonación, Énfasis, Volumen, Ritmo y Velocidad

Las formas diversas de exponer la palabra hablada constituyen los:

Para convencer, persuadir, orientar e informar:

Impactan las épocas, transforman las circunstancias:

Ofrece la oportunidad de ser un expositor magistral:

Promueve la libre discusión de ideas:

Nos vemos en Youtube

Estoy en  Sígueme en Facebook 

 

Estoy enSiguenos en Facebook 

Estoy en Siguenos en Pinterest 

Estoy en X

Estoy en  Siguenos en Linkedin  

La red social de profesionales, técnicos y emprendedores.


 

Visitas